Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.
不应将短期功与可持续性和应对紧急状况的能力混在一起。
Abordó la cuestión concreta del acuerdo de la OTAN sobre el desarrollo de un programa de defensa activa estratificada contra los misiles balísticos de teatro, sistema concebido para proteger a las tropas en tierra de misiles balísticos de corto alcance.
Johnson北约关于发展“主动分层战区弹道导弹防御计划” ――一种旨在保护地面部队免受短程弹道导弹袭的系统――的协定这一具体问题。
El cuarto desafío es el uso intencional de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) y otros tipos de armas que pueden provocar numerosas víctimas civiles, y la acumulación de armas pequeñas y de armas ligeras, municiones, explosivos y cohetes de corto alcance.
第四个挑战是故意使用单兵携带防空系统和其他种类的可对平大量伤亡的武器,以及小武器和轻武器、弹药、爆炸物和短程导弹的积累。
Con relación a los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), en nuestra opinión, se debería asignar la misma determinación a los esfuerzos que la comunidad internacional realiza por impedir que los terroristas y otros agentes estatales los adquieran y utilicen, al igual que cohetes de corto alcance y otros tipos de misiles.
关于肩扛式导弹,我们认为,应当以同样的决心进行国际社会的努力,防止恐怖分子和其他非国家行动者获取并使用肩扛式导弹、超短程火箭和其他种类的导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。